REPORTED SPEECH.
Cuando queremos comunicar o informar de lo que otra persona ha dicho, hay dos maneras de hacerlo: utilizando el estilo directo o el estilo indirecto.
Direct Speech (El estilo directo)
Cuando queremos informar exactamente de lo que otra persona ha dicho, utilizamos el estilo directo. Con este estilo lo que la persona ha dicho se coloca entre comillas ("...") y deberá ser palabra por palabra.
- Ejemplos:
Reported Speech (El estilo indirecto)
El estilo indirecto, a diferencia del estilo directo, no utiliza las comillas y no necesita ser palabra por palabra. En general, cuando se usa el estilo indirecto, el tiempo verbal cambia. A continuación tienes un explicación de los cambios que sufren los tiempos verbales.
A veces se usa "that" en las frases afirmativas y negativas para introducir lo que ha dicho la otra persona. Por otro lado, en las frases interrogativas se puede usar "if" o "whether".
Nota: Ten en cuenta también que las expresiones de tiempo cambian en el estilo indirecto. Fijate en los cambios de tiempo en los ejemplos más abajo y después, encontrarás una tabla con más explicaciones de los cambios de tiempo en el estilo indirecto.
CAMBIOS EN LOS TIEMPOS VERBALES
| ||||||||||||||||||
Cuando el verbo comunicador (reporting verb, en inglés) se encuentra en pasado (said [dijo], added [agregó], explained [explicó], etc), generalmente deben ajustarse los verbos que contenga la cláusula relativa that (que):
| ||||||||||||||||||
Ian Lewis said that he drove a van and that women were terrible.
(Ian Lewis dijo que conducía una camioneta y que las mujeres eran terribles)
| ||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||
REPORTING VERBS (Verbos Comunicadores)
| ||||||||||||||||||
Estos son algunos de los verbos comunicadores o reporting verbs más utilizados (seguidos por una cláusula relativa con that):
| ||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||
DOS ASPECTOS A TENER EN CUENTA
| ||||||||||||||||||
1) Los verbos que se encuentran en Pasado Perfecto en la voz directa no cambian al cuando pasan a la voz indirecta.
| ||||||||||||||||||
"I had driven a van before this", said Ian Lewis.("Yo había conducido una camioneta antes", dijo Ian Lewis)
Ian Lewis said that he had driven a van before that.(Ian Lewis dijo que el había conducido una camioneta antes) | ||||||||||||||||||
2) Otros verbos modales -could, might, ought to, should, would- normalmente no cambian. En determinadas situaciones, incluso must puede permanecer sin cambios.
| ||||||||||||||||||
"I might drive a van if I wanted to do it", said Ian Lewis.("Yo podría conducir una camioneta si quisiera hacerlo", dijo Ian Lewis)
Ian Lewis said that he might drive a van if he wanted to do it.(Ian Lewis dijo que él podría conducir una camioneta si quisiera hacerlo) | ||||||||||||||||||
"Young people ought to drive more carefully", said the policeman.(Los jóvenes deberían conducir con más cuidado", dijo el agente de policía)
The policeman said that young people ought to drive more carefully.(El agente de policía dijo que los jóvenes deberían conducir con más cuidado) |
Nota: Cuando hablamos de algo que no ha cambiado (que sigue siendo cierto) o de algo en el futuro, no es necesario cambiar el tiempo verbal.
- Ejemplos:
Modal Verbs (Los verbos modales)
El tiempo verbal cambia en el estilo indirecto también con algunos de los verbos modales.
Nota: Con "would", "could", "should", "might" y "ought to", el tiempo no cambia.
Direct Speech | Indirect Speech |
Will | Would |
Can | Could |
Must | Had to |
Shall | Should |
May | Might/Could |
Nota: A continuación tienes una tabla donde puedes observar los cambios que sufren las expresiones de tiempo cuando usamos el estilo indirecto.
Direct Speech | Indirect Speech |
today | that day |
tonight | that night |
this week/month/year | that week/month/year |
tomorrow | the next day |
next week/month/year | the following week/month/year |
yesterday | the day before/the previous day |
last week/month/year | the day/month/year before o the previous day/month/year |
now | then/at that moment |
Otros cambios | |
here | there |
Ejercicios:
1.
|
"Let me refresh your memories about the importance of the Chinese market."
| |
He reminded us that the Chinese market important.
| ||
2.
|
"I believe that China can be the world's most lucrative market."
| |
He claimed that China the world's most lucrative market.
|
3.
|
"That is why we established manufacturing plants there as soon as possible."
| |
He explained that that was why we manufacturing
| ||
plants there as soon as possible
|
4.
|
"China is planning to ban cigarette advertising in the media and in public places."
| |
He announced that China to ban cigarette advertising in the
|
media and in public places.
| ||
5.
|
"I have to make you aware of the real danger of this law."
| |
He warned us that this law really dangerous.
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario